认真的小说
认真的小说 > 黛西的锥子(西方罗曼) > 各自的生活
字体:      护眼 关灯

各自的生活

 

“你们知道在如今的法布尔上流社交圈里,男士追求心动的女士时,送什么礼物最为别出心裁吗?

“如果是追求我的话,送我一颗贵重的宝石就等于捧上一颗真挚火热的心了,我俗气且容易讨好,一定会迫不及待地收下礼物,不需要别出心裁。”

“亲爱的杰西卡,你知道《淑女画报》的答案从来都是出人意料的,不会是送宝石这么没有创意的答案!”

查理正拿着最新一期《淑女画报》对着杰西卡提问着,带着一副法布尔资深名媛的傲娇神气,让黛西忍不住好笑。比起做男人,查理似乎更擅长做女人,他比女人更懂女人。杰西卡最近也加入了查理和黛西的“读报时光”,哪怕是作为“资深女人”的她,也常常会被查理折服。

“所以,到底是送什么礼物嘛?”

杰西卡并没有耐心猜答案,黛西也非常好奇。

“哪怕礼物真的是你期待的宝石,也请以矜持的态度收下,这样才能让男士为博你一笑而继续为下一次礼物买单。杰西卡,矜持是你最需要修行的一门课。”

查理嫌弃地对杰西卡念起了“淑女经”。

“黛西,对于你,偶尔的放浪,哦不,是放下矜持,才不会吓走那些打算向你献殷勤的男士。”

查理“因材施教”地对两位单身女士殷殷教诲着,已经忘记他们最初讨论的话题了。

“所以,答案到底是什么嘛!”

不耐烦的杰西卡抢过查理手中的报纸,自己看了起来。

“比…比福枪?这算什么答案?”

“恋爱,为何要与流血死亡扯上关系呢?”

“《爱情十四行诗》里用死亡来颂咏爱意,用阴暗腐朽来衬托高洁美德,用比福枪来传达爱意,有何不可呢?”

“天知道是不是比福枪卖不动了,才来搅和男女关系。”

“将枪送到心爱之人手中,献上自己的生命,用死亡证明爱,就是最好的表白。”

“送花送宝石送漂亮衣服,哪样证明不了爱意,非要用死亡威胁,这也太晦气了。”

“也许枪只是用来防身的呢?它并没有那么复杂的寓意。”

眼看查理的浪漫爱情观与杰西卡的爱情经济实用论要水火不容了,黛西急忙插了一嘴以止矛戈。

黛西看着画报上的的持枪女郎,面庞一股英气,身着便捷的裤装,手中的枪似乎也成了她扮男装的道具。

“……黛西你总是这么出人意料,如此简单又别致的答案,我怎么没想到呢?沉默地守护也是一种深沉的爱意啊。”

“既然是防身的,为什么要等待男士送上呢?哦,谁叫男士们的钱包总是比女士们鼓囊呢!”

杰西卡打算和查理硬杠到底,查理在她眼里已经只是一个“恋爱脑”的失智上司了,威严尽失,两人拌嘴打闹了起来。

橡木园已经彻底修缮,崭新的窗户被重新装上,如今的一楼大餐厅恢复了整洁与空旷。所有人都回到了原来的位置,各司其职,勘探员们又重新恢复了早出晚归的工作节奏。

马修已好多天不见,连同好几个最精锐的保镖,似乎是离开了橡木园。黛西是根据玛利亚多日没来厨房取马修的餐食,以及餐桌上的用餐人数少了好几个人判断的。

黛西似乎重新找回了“忙碌的平静”,有时候在忙碌的间隙里,她甚至怀疑此前那个屡次失误的自己是否只是臆想的而已,以及自己是不是在梦中登上了马修的马车。

『点此报错』『加入书签』