掳走 zu ijil e.c om
天旋地转,娜梅利亚还没来得及尖叫,她已经被甩在床上。
浴巾被剥开,娜梅利亚手忙脚乱想要遮住自己裸露的身体,可是维亚已经转身。
娜梅利亚有些发懵,她后知后觉反应过来,这里也是黑暗的。
黑暗,不是为了隐藏,黑暗只剥夺了娜梅利亚的视觉,把她丢进未知的恐惧。维亚像玩弄一只宠物一样,欣赏她的恐惧、不安。
这个认知让娜梅利亚颤抖着望向重新逼近的黑影。
维亚扯着娜梅利亚的手臂,给她胡乱套上裙子。
娜梅利亚有很多话,但是她一句也说不出口。
她在黑暗里感受到维亚的气息和温度,她闻见了维亚身上的松木香,他的大手不容拒绝地拉扯着娜梅利亚、粗暴地帮她穿上裙子。
有什么可说的呢?他已经把丑陋的欲望赤裸裸地展现,娜梅利亚又何必质问为什么呢?
马车走在林间,娜梅利亚跨坐在维亚身上,她能做的反抗不过就是把脸转开。
维亚并不放过她,他稍微一用力,娜梅利亚的脑袋就靠在他胸口。
她的腿间是他丑陋炽热的东西,隔着薄薄的衣袍,抵在她衣裙下赤裸的蜜穴。
娜梅利亚的眼泪顺着眼角流出来,维亚吻着她的额头,低哑的声音哼着童年的歌谣。
fourlittlecat,fourlittlecat
(四只小猫,四只小猫)
whatdidtheydo?
(他们做了什么?)
alittlecaenttoabookstore
(一只小猫去了书店)
alittlecatcaughtice
(一只小猫抓老鼠)
alittlecatateroastfish
(一只小猫吃烤鱼)
alittlecatcriedontheroad
(一只小猫在路上哭)
………
腿心的硬物和记忆里的瘦弱少年要把娜梅利亚在记忆和现实里撕扯。
“神不会原谅你。”
“可怜的娜娜,只有你需要求得神的原谅。”