第83章
布鲁斯:“噗——!”
他就不该喝这杯水。
奥利弗大笑起来:“布鲁斯,原来你也拍过这个?——按住他!”
布鲁斯冲向投影仪,试图销毁证据,蝙蝠崽们处于片刻的犹豫中。
但奥利弗家的孩子们可没有顾虑,随着一家之长亲自发话,霍克和罗伊从两边将布鲁斯压住。
罗伊尤其可恨地对布鲁斯得意地笑:“你忘了吗?我在战场上可是袭击过蝙……”
霍克咳嗽一声,罗伊意识到失言,改口:“我在靶场上袭击过你,用箭,在靶场。”
视频正在播放,更年轻的,留着披肩发的布鲁斯出现在幕布上,摘下墨镜,对着镜头甩出飞吻。
陈旧的弹幕当场爆发,密密麻麻地叠了几层,有歪的有斜的,有放大再放大的,有彩色的高级弹幕。
大家横竖避不开,仔细分辨半天,才从字缝里看出,屏幕上满满地写着一个词:
“老公”。
“噗——”黛娜忍不住美人一笑。
其他人也放声大笑,一时间,空气中充满快乐的气息。
布鲁斯:“……放开我。”
他甩开胳膊,其实不用甩,罗伊和霍克已经忍笑忍到失去力气,只能放开手。
更年轻的布鲁斯在厨房里开着摩托车来回蹿。
阿尔弗雷德无奈地趴在烤箱上:“布鲁斯少爷,我告诫过你,室内驾驶非常危险。”
视频外,法斯特被吸引住了:“我也喜欢在室内骑摩托车。”
他对布鲁斯欣赏地说:“那天我们举办一场‘室内摩托车’大赛?”
达米安震惊了:“父亲,你从来不让我在房间里打球,但你可以在厨房骑摩托?”
潜台词:“你最好解释这只是为了节目效果。”
杰森和提姆也咄咄逼人地投来视线。
布鲁斯背过身,假装没有看见他们的目光控诉,偷偷掏出蝙蝠镖。
奥利弗看出他的小动作,按住他的肩膀,劝道:“别这样,布鲁斯,没人认真,我们不过是为了让孩子们开心,挺好的。”
布鲁斯:“……”
他看了看孩子们,大家也很识趣地露出“可怜狗狗”眼,试图打动老蝠亲。
布鲁斯慢慢地收回了手。
结果,奥利弗的下一句话是:“就算你要抢,我也能抓住你,别忘了我的手速有多快。”
布鲁斯:“……”
气氛尽毁。
他该说,这里最欠揍的只有这个男人,这个奥利弗·奎恩。